Jumat, 04 Mei 2012

Conversation 1: Verbs

Contoh Percakapan 1 (dengan menggunakan Verba)


Silakan, kalau bisa, Anda ajak seorang teman Anda untuk mempraktikkan percakapan di bawah ini secara berpasangan. Anda diharapkan bisa bermain peran sebagai Jerry dan teman Anda sebagai Fay, atau sebaliknya, lalu setelah itu Anda berdua berganti peran. Usahakan Anda berdua memahaminya terlebih dahulu sebelum mempraktikkan percakapan ini.


Selamat mencoba!
Bargain for a Lower Price in China

Jerry: Fay, I heard that people have tobargain whenever they go shopping in China. Isthat true?

Fay: Well, you don't have to bargainwhen you go to a department store or a supermarket, but in most other places, you ca n try to get a better pric

Jerry: We rarely do that in the States. I'm not really sure how to do it. Could you give me some pointers?

Fay: Sure, it's easy. Anybody cando it. The first thing you mustdo is some research. Askaround and find out what a fair price is for what you want to buy. When you know what a normal price is, you are ready to bargain.

Jerry: That makes sense. If I don't know what a fair price is, the seller can ask for any price, and I wouldprobably pay it! So, now I'm ready to go to a market. What's next?

Fay: First,ask how much something is. In Chinese that's, "Duo xiao qian?". If the price is much higher than you're willing to pay, say so. In Chinese you would say "Tai guay le". Then you ask for a lower price. You should offer less than what you really want to pay.

Jerry: That way, I can bargain up to my price, right?

Fay: Right! The seller will make a counter-offer. If you think it'sstill too high, and the seller refuses to go any lower, just walk away. If the seller is really able to meetyour price, he or she will callyou back. In that case, don't give in. Keep trying to get your price.

Jerry: What if the seller doesn't callme back?

Fay: You canalways try again with the next vendor. If the seller's last price is not too high, you might acceptit. Just be sure you don'tpay too much!

Jerry: That seems pretty easy. Bargaining sounds like a lot of fun!

Fay: It is! And just like with learning a language, you'll get better at it the more youpractice.

Analisis dan terjemahannya.


Bargain for a Lower Price in China
(Tawar-Menawar di China)


Jerry: Fay, I heard that people have to bargain whenever they go shopping in China. Is that true? (Fay, saya dengar kita harus pandai-pandai menawar kalau kita mau pergi berbelanja di China. Apakah itu benar?) 

Fay: Well, you don't have to bargain when you go to a department store or a supermarket, but in most other places, you can try to get a better price. (Ya, betul, memang kamu tidak harus (tidak boleh) menawar kalau kamu pergi ke toko serba ada atau ke pasar swalayan, tapi di kebanyakan tempat lain kamu boleh mencoba untuk mendapatkan harga yang lebih baik.) 

Jerry: We rarely do that in the States. I'm not really sure how to do it. Could you give me som  pointers? (Kita jarang melakukan hal itu di Amerika. Saya tidak begitu yakin bagaimaana saya bisa melakukannya. Dapatkah kamu memberi saya beberapa petunjuk?) 

Fay: Sure, it's easy. Anybody can do it. The first thing you must do is some research. Ask around and find out what a fair price is for what you want to buy. When you know what a normal price is, you are ready to bargain. (Tentu, gampang itu. Setiap orang dapat melakukannya. Hal pertama yang kamu harus akukan adalah sedikit penelitian. Tanyakan di sekelilingmu dan temukan berapa harga pasar untuk barang yang ingin kamu beli. Setelah kamu mengetahui berapa harga normalnya, berarti kamu siap menawar.) 

Jerry: That makes sense. If I don't know what a fair price is, the seller can ask for any price, and I would probably pay it! So, now I'm ready to go to a market. What's next? (Cukup masuk akal. Kalau saya tidak tahu berapa harga pasarnya, maka si penjual bisa meminta (menentukan) harga seenaknya, dan saya mungkin akan bersedia membayarnya! Jadi, sekarang saya sudah siap untuk pergi ke pasar. Lalu, berikutnya apa lagi?) 

Fay: First, ask how much something is. In Chinese that's, "Duo xiao qian?". If the price is much higher than you're willing to pay, say so. In Chinese you would say "Tai guay le". Then you ask for a lower price. You should offer less than what you really want to pay. (Pertama-tama, tanyakan berapa harga sesuatu itu. Dalam bahasa China, ucapannya adalah "Duo xiao qian?". Jika harganya masih jauh lebih tinggi daripada harga yang kamu mau (berani) bayar, maka katakanlah keinginanmu itu. Dalam bahasa China kamu bisa mengatakan Tai guay le". Kemudian mintalah harga yang lebih rendah. Kamu sebaiknya menawar lebih rendah daripada harga yang sebenarnya kamu ingin (berani) bayar itu.) 

Jerry: That way, I can bargain up to my price, right? (Dengan begitu, saya dapat menawar sampai harga yang saya inginkan, betul?) 

Fay: Right! The seller will make a counter-offer. If you think it's still too high, and the seller refuses to go any lower, just walk away. If the seller is really able to meet your price, he or she will call you back. In that case, don't give in. Keep trying to get your price. (Betul! Si penjual nanti akan mengajukan tawaran balik. Kalau kamu pikir tawaran itu masih terlalu tinggi, dan si penjual menolak (tidak mau) menurunkannya lagi, ditinggal pergi saja dia. Kalau si penjual benar-benar mampu (bisa) memenuhi permintaan hargamu, dia pasti akan memanggilmu kembali. Kalau ini terjadi, jangan menyerah. Tetaplah mencoba untuk mendapatkan harga yang kamu inginkan itu.) 

Jerry: What if the seller doesn't call me back? (Bagaimana kalau si penjual tidak memanggilku kembali?) 

Fay: You can always try again with the next vendor. If the seller's last price is not too high, you might accept it. Just be sure you don't pay too much! (Kamu masih bisa mencoba dengan penjaja berikutnya. Jika harga yang ditawarkan penjual terakhir tidak terlalu tinggi, kamu boleh menerimanya. Pastikanlah kamu tidak membayar terlalu mahal.) 

Jerry: That seems pretty easy. Bargaining sounds like a lot of fun! (Keliahatannya hal itu sangat mudah. Tawar-menawar kedengarannya cukup menyenangkan!) 

Fay: It is! And just like with learning a language, you'll get better at it the more you practice. (Memang! Dan seperti halnya dalam belajar bahasa, semakin sering praktik kamu akan menjadi semaklin baik.)



Catatan:

*   Kata-kata yang digarisbawahi dalam contoh percakapan ini adalah helping verbs (auxiliary verbs dan modal verbs), sedangkan kata-kata yang digarisbawahi dan dihuruftebali adalah  main verbs.
*   Kata-kata yang dihuruftebali tetapi tidak digarisbawahi kelihatannya memang seperti main verb, tetapi sebenarnya itu adalah noun phrase, yang akan kita bahas pada bagian berikutnya nanti.
____________________
* Kalau ada pertanyaan, saran atau pendapat, silakan tulis di kolom Komentar di bawah ini.

* Untuk berlangganan (gratis), silakan klik“Join this site” di kolom sebelah kanan blog ini.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar